Aucune traduction exact pour التحقيق في التوظيف

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe التحقيق في التوظيف

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Despite an abundance of skilled and unskilled manpower in the country, recruitment of national staff by the United Nations could pose challenges in balancing employment between the various clans.
    ورغم وفرة اليد العاملة الماهرة وغير الماهرة في البلد، يمكن أن يشكل للأمم المتحدة تعيينُ موظفين وطنيين تحدياتٍ في تحقيق التوازن في التوظيف بين مختلف العشائر.
  • • Geographic desks at headquarters will be strengthened through a substantial increase in staffing levels
    • ستعزز المكاتب الجغرافية داخل المقر من خلال تحقيق زيادة كبيرة في مستويات التوظيف؛
  • Gains towards achieving gender parity had been slow, and action was needed to recruit and promote women, especially in the higher grades, and to counteract the rising separation rate for women.
    والخطوات في درب تحقيق المساواة في توظيف الجنسين بطيئة، ويلزم اتخاذ إجراءات تتيح توظيف النساء وتعزيز مكانتهن، لا سيما في الرتب العليا، ووضع حد لارتفاع معدل فصل النساء من الخدمة.
  • OIOS had recommended that ESCWA ensure that its recruitment and distribution of regional advisers be balanced and in accordance with its stated priorities and needs, and that the regional advisers' substantive planning, monitoring, evaluation and reporting be integrated with the substantive divisions.
    وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية اللجنة بأن تكفل تحقيق التوازن في توظيفها وتوزيعها للمستشارين الإقليميين، وأن يتم ذلك وفقا لأولوياتها واحتياجاتها المعلنة، وإدماج التخطيط الفني للمستشارين الإقليميين ورصدهم وتقييمهم وتقديم التقارير عنهم في الشعب الفنية.
  • The National Educational Psychological Service has been expanded to include primary schools and a Government decision has allowed it to accelerate its recruitment programme with a view to reaching its full staffing target of 200 by the end of 2002.
    وصدر قرار حكومي يسمح للمرفق بتعجيل برنامجه للتعيين بغية تحقيق هدفه في الانتهاء من توظيف 200 موظف بانتهاء عام 2002.
  • The Unit has pursued gender balance in the recruitment and promotion of qualified staff within the Central Review Board.
    كما توخت الوحدة تحقيق التوازن بين الجنسين في توظيف وترقية الموظفين المؤهلين ضمن إطار مجلس الاستعراض المركزي.
  • Greater efforts should be made to address that issue, including making managers more accountable for achieving the Organization's hiring goals.
    وأكد على ضرورة بذل المزيد من الجهود من أجل معالجة هذه المسألة، بما في ذلك تعزبز مساءلة المديرين عن تحقيق أهداف المنظمة في مجال التوظيف.
  • In connection, the Programme has adopted a number of strategies to reach its organizational objectives for recruitment with specific emphasis on the recruitment of suitably qualified women candidates.
    وقد اعتمد البرنامج في هذا الصدد عدداً من الاستراتيجيات الرامية إلى تحقيق أهدافه التنظيمية في مجال التوظيف بتركيز خاص على توظيف النساء المؤهلات.
  • None of the countries for which recent data are available has reached gender parity in wage employment (50 per cent).
    ولم يصل أي بلد من البلدان التي تتوفر بشأنها بيانات حديثة إلى تحقيق المساواة بين الجنسين في التوظيف مقابل الأجر (50 المائة ).
  • “Increased number of departments that, in partnership with the Office of Human Resources Management, apply strategic recruitment and achieve recruitment targets towards improving geographic distribution and gender balances”.
    ”زيادة عدد الإدارات التي تدخل في شراكة مع مكتب إدارة الموارد البشرية لتطبيق التوظيف الاستراتيجي وتحقيق أهداف التوظيف المتمثلة في تحسين التوزيع الجغرافي والتوازن بين الجنسين“.